-
1 billet de faveur
пропуск, контрамарка -
2 billet de faveur
сущ.общ. бесплатный билет, контрамарка, льготный билет -
3 billet
m -
4 faveur
f1. ми́лость; любе́зность; благоскло́нность, расположе́ние (sympathie); ↑покрови́тельство (protection);faire (accorder) une faveur à qn. — ока́зывать/оказа́ть любе́зность кому́-л.; faites-moi la faveur de... — не откажи́те в любе́зности...; être en faveur auprès de qn. — по́льзоваться ipf. чьим-л. расположе́нием; combler qn. de faveurs — осыпа́ть/осыпа́ть ми́лостями кого́-л.; gagner les faveurs de qn. — добива́ться /доби́ться чьего́-л. расположе́ния, сниска́ть pf. vx. чью-л. благоскло́нность; avoir la faveur du public — по́льзоваться ipf. расположе́нием пу́блики; gagner la faveur du public — завоёвывать/завоева́ть <приобрета́ть/приобрести́> расположе́ние пу́блики; accorder les dernières faveurs — отда́ться pf., дава́ть/дать кра́йнее доказа́тельство свое́й благоскло́нности; une marque de faveur — знак расположе́ния <благоскло́нности>;demander une faveur — проси́ть/по об одолже́нии <о любе́зности>;
en faveur в мо́де;en faveur de в по́льзу; принима́я во внима́ние;se prononcer en faveur de qn. — выступа́ть/вы́ступить в защи́ту кого́-л.; cela parle en sa faveur — его́ го́ворит в его́ по́льзу;parler (voter) en faveur de qn. — говори́ть ipf. ◄голосова́ть/про=► ∫ в чью-л. по́льзу <в по́льзу кого́-л.>;
à la faveur de под защи́той, под прикры́тием; при по́мощи (à l'aide);à la faveur de la nuit — под покро́вом но́чи
2. (concession) льго́та;une entrée de faveur — пра́во беспла́тного вхо́да; un prix de faveur — льго́тная цена́; un traitement de faveur — льго́тные усло́вия, льго́ты pl.; par une faveur spéciale — благодари́ осо́бой льго́теun billet de faveur — беспла́тный (gratuit) (— льго́тный (à prix réduit)) — биле́т; контрама́рка (théâtre);
║ écon.:un régime de faveur — режи́м наибо́льшего благоприя́тствования
3. (ruban) [шёлковая] ле́нточка ◄е► -
5 faveur
f -
6 faveur
f1) милость, одолжение; благосклонность, расположение, покровительствоcombler de faveurs — осыпать милостямиgagner la faveur de... — снискать чью-либо благосклонностьtrouver faveur auprès de qn — встретить благосклонный приёмfaites-moi la faveur de... — сделайте одолжение, окажите любезностьà la faveur de... loc prép — под защитой, под покровом ночи2) льготаrégime de faveur — режим наибольшего благоприятствования -
7 ah! le bon billet
(ah! le bon billet (qu'a La Châtre, de La Châtre))пустые слова!, пустые обещания! (Маркиз де Ла-Шатр, возлюбленный Нинон де Ланкло, уезжая в армию, заручился от нее письменным обязательством хранить ему верность. Однако вскоре она нарушила свое обещание и при этом смеясь воскликнула: "le bon billet qu'a La Châtre!")Cela me fait songer que vous m'avez promis une infidélité en ma faveur; j'en ai votre promesse par écrit et je ne veux pas en faire un billet de La Châtre. (Ch. de Laclos, Les Liaisons dangereuses.) — В связи с этим я вспомнил, что Вы обещали мне изменить Вашему возлюбленному со мной. Я храню Ваше письменное обещание и не хочу, чтобы оно осталось обязательством де Ла-Шатру.
-
8 бесплатный
бесплатное обучение — enseignement gratuit, instruction gratuiteбесплатный билет — billet m de faveur; ж.-д. billet gratuit -
9 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
10 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
11 entrée
fentrée des artistes — служебный, артистический вход ( в театре)2) вход, въезд ( действие); вступление; выход ( актёра на сцену)faire son entrée — 1) войти; вступить 2) выходить на сцену3) перен. вступление, поступлениеentrée en matière — введение, вступление ( к теме)examen d'entrée — вступительный экзаменentrée en vigueur — вступление в силу (закона, договора)entrée libre, entrée gratuite — вход свободный, вход бесплатныйentrée libre — "вход свободный" (объявление в магазине, указывающее, что можно войти в магазин без обязанности что-либо купить)avoir ses entrées dans un théâtre — иметь пропуск, контрамарку в театрavoir ses entrées libres chez qn — быть вхожим к кому-либо (в любое время)donner entrée — вести (о двери и т. п.)billet d'entrée — входной билетgrandes entrées ист. — привилегия входить в покои короля ( в определённые часы)6) ввоз; въездdroits d'entrée, taxe à l'entrée — ввозная пошлина7) перен. начало, наступлениеà l'entrée de l'hiver — в начале зимы, с наступлением зимы••d'entrée (de jeu) — сразу же, с самого начала8) тех. впуск, доступ; входное устройствоentrée d'air — впуск воздуха; воздухозаборник9) вчт. ввод данных; входные данные; входной сигнал10) заглавное слово ( словарной статьи)11) муз. вступление, интродукция12) первое блюдо; блюдо, подаваемое после закуски13) отверстие14) прихожая, передняя -
12 даровой
-
13 контрамарка
ж. театр.billet m de faveur, contremarque f -
14 льготный
льготные условия — conditions avantageuses, facilités f pl -
15 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
16 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
17 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
18 prix
m- prix acheteur
- prix affiché
- prix agréé
- prix annoncé
- prix d'appel
- prix barré
- prix de base
- prix base France
- prix cassé
- prix catalogue
- prix de cession
- prix de cession interne
- prix compétitif
- prix à la consommation
- en prix constants
- prix constaté
- prix du contrat
- prix correct
- en prix courants
- au prix coûtant - prix défiant toute concurrence
- prix demandé
- prix départ usine
- prix de détail
- prix de dumping
- prix étiquette
- prix excessif - prix fixe
- prix forfaitaire - prix de gré à gré
- prix de gros
- faire un prix de gros à qqn
- prix hors taxes
- prix imposé
- prix d'incitation
- prix initial
- prix de la location
- prix magique
- prix du marché
- prix marqué
- prix au mètre carré - vendre en-dessous des prix mondiaux
- prix net
- prix du neuf
- prix officiel
- prix de l'option
- au prix de l'or - prix du producteur
- prix à la production
- prix prohibitif
- prix public
- prix réduit
- billet d'avion à prix réduit - prix de revient
- prix de revient complet
- prix de revient de la construction
- prix de revient industriel
- prix de revient matières
- prix de revient prévisionnel
- prix de revient par produits
- prix de revient unitaire
- prix révisable
- prix révisé
- prix toutes taxes comprises
- prix de transfert
- prix usine
- prix vendeur
- prix de vente
- prix de vente client
- au prix de 1000 dollars
- au prix d'énormes efforts
- trois billets au prix de deux -
19 glisser
vi.1. (avancer en glissant) скользи́ть/скользну́ть, за= inch.;la barque glisse sur l'eau — ло́дка скользи́т по воде́; il glisse sur le parquet — он скользи́т по парке́ту; le serpent glisse dans l'herbe — змей ползёт по траве́; il glisse sur la rampe — он съезжа́ет по пери́ламle traîneau glisse sur la neige — са́ни скользя́т по сне́гу;
2. (passer à la surface, effleurer) скользи́ть; вскользь <слегка́> каса́ться/ косну́ться (+ G) <затра́гивать/затро́нуть> (toucher); не остана́вливаться/не останови́ться ◄-'вит-► (на + P) (ne pas s'arrêter); пропуска́ть/пропусти́ть ◄-'стит► (passer sur);la balle a glissé sur son casque — пу́ля скользну́ла <цара́пнула> по ка́скеson regard glisse sur les objets — его́ взгляд скользи́т по предме́там;
║ fig.:tout glisse sur lui — с него́ как с гу́ся вода́; glissons sur le passé! — не бу́дем говори́ть о про́шлом; n'insistons pas, glissons! — не бу́дем на э́том остана́вливатьсяles injures glissent sur lui ∑ — он не обраща́ет внима́ния на ру́гань;
3. (couler, tomber, s'échapper) выска́льзывать/вы́скользнуть, ↑уска́льзывать/ускользну́ть (échapper); соска́льзывать/соскользну́ть; кати́ться ◄-'тит-►/по= inch., спуска́ться/ спусти́ться ◄-'стит-►; съезжа́ть/съе́хать ◄-е́ду, -'ет► (en descendant);il se laissa glisser jusqu'à terre — он соскользну́л <скати́лся> вниз <на́земь>; glisser sur une mauvaise pente fig. — кати́ться по накло́нной пло́скости, идти́/пойти́ по криво́й доро́жке; un rayon de soleil glisse entre les feuilles — со́лнечный луч скользи́т по ли́стьямle savon me glissa des mains — мы́ло вы́скользнуло у меня́ из рук;
la colline a glissé — холм опо́лз
attention, ça glissel — осторо́жно, ско́льзко!; j'ai glissé sur une peau d'orange — я поскользну́лся на апельси́новой ко́рке; la voiture a glissé sur le verglas ∑ — маши́ну занесло́ на ско́льзком уча́стке доро́гиj'ai glissé sur la glace — я поскользну́лся на льду;
■ vt.1. сова́ть/су́нуть, засо́вывать/засу́нуть; просо́вывать/просу́нуть;glisser la main dans sa poche [— за]су́нуть ру́ку в карма́н; glisser une lettre sous une porte — просу́нуть письмо́ под дверьglisser un billet à son voisin — су́нуть запи́ску сосе́ду;
2. fig. вставля́ть/вста́вить; вводи́ть ◄-'ит►/ввести́* [незаме́тно] (insérer); сообща́ть/сообщи́ть потихо́ньку <по секре́ту> (dire);glisser une allusion — вскользь намекну́ть pf.; glisser un secret à qn. — сообща́ть потихо́ньку секре́т кому́-л.; glisser un regard vers qn. — броса́ть/бро́сить незаме́тный взгляд в чью-л. сто́рону; ↑и́скоса взгляну́ть pf. на кого́-л.; glisser un mot à l'oreille de qn. — шепну́ть pf. два сло́ва на у́хо кому́-л.; замо́лвить pf. кому́-л. слове́чко (en faveur de qn.); il m'a glissé cela dans le tuyau de l'oreille — он мне сказа́л его́ по секре́ту <на у́хо, на у́шко>glisser une clause dans un contrat — вводи́ть пункт в догово́р;
■ vpr.- se glisser
См. также в других словарях:
Billet de faveur — ● Billet de faveur invitation gratuite à un spectacle … Encyclopédie Universelle
billet — [ bijɛ ] n. m. • 1459; a. fr. billette (1389), altér. de bullette, dimin. de bulle; d apr. 2. bille I ♦ Courte lettre. ⇒ missive. Écrire, envoyer, faire parvenir un billet. ⇒ mot. Billet doux, billet galant : lettre d amour. ⇒fam. poulet … Encyclopédie Universelle
faveur — [ favɶr ] n. f. • fin XIIe; lat. favor I ♦ 1 ♦ Disposition à accorder son appui, des avantages à une personne de préférence aux autres. ⇒ 1. aide; bienveillance. Il doit la rapidité de sa carrière à la faveur d un ministre. ⇒ favoritisme, fam.… … Encyclopédie Universelle
faveur — (fa veur) s. f. 1° Au sens actif, bienveillance, bonnes grâces, appui donné par un prince, par un personnage puissant, par le public, etc. • Enfin, vous l emportez, et la faveur du roi Vous élève en un rang qui n était dû qu à moi, CORN. Cid … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FAVEUR — n. f. Marque d’une bienveillante attention ou d’une préférence particulière. Faveur signalée, extraordinaire, singulière. Faites moi la faveur de... Combler quelqu’un de faveurs. Recevoir une faveur. Les faveurs du ciel, de la fortune. En termes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BILLET — n. m. Petit écrit que l’on adresse à quelqu’un; petite lettre missive dans laquelle on peut se dispenser des formules de compliments usitées dans les lettres. écrire un billet. Recevoir un billet. Un petit billet. On jeta sur la scène un billet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BILLET À ORDRE — Effet de commerce par lequel une personne le souscripteur s’engage à payer à une autre le bénéficiaire une certaine somme d’argent à une date déterminée. Le bénéficiaire d’un billet à ordre peut le transférer à un tiers en l’endossant. Ce tiers… … Encyclopédie Universelle
Billet — (fr., spr. Billjeh), 1) Zettel, Schein; z.B. Kassenbillet, Bankbillet, Entreebillet, Quarotierbillet, s.d. a; 2) in Frankreich der eigene, trockene Wechsel, s. d; 3) kurzer, nicht auf einen Bogen von gewöhnlichem Briefformat, sondern von… … Pierer's Universal-Lexikon
Billet — (franz., spr. bijä, biljett), Briefchen, Zettel, Schein, Einlaßkarte, z. B. Theaterbillet, Eisenbahnbillet (Fahrkarte) etc. B. d amour (B. doux), Liebesbrief; B. de faveur, Empfehlungsbrief. B. im Handel s. Handelsbillet; B. à ordre heißt in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
De faveur — ● De faveur se dit de ce qui est accordé par privilège : Billet de faveur … Encyclopédie Universelle
service — [ sɛrvis ] n. m. • v. 1050; lat. servitium « esclavage » I ♦ Obligation et action de servir (un supérieur, une autorité). A ♦ 1 ♦ Ensemble des devoirs que les citoyens ont envers l État, la société, et des activités qui en résultent. Admin.… … Encyclopédie Universelle